2015年7月13日 星期一

你應知道的英文成語 : (4) It never rains but it pours

意思: 禍不單行, 壞事接種而來
this item from a work by John Arbuthnot, 1726:
阿巴斯诺特是個諷刺作家, 他在1726年發表了作品中提到
「這不只是一般的雨, 而是傾盤大雨, 但對倫敦來說難能可貴。」
It cannot rain but it pours; or London strow'd with rarities.
例句如下: I missed my train and later lost my wallet. My money's gone. It cannot rain but it pours.




沒有留言:

張貼留言